Génesis 34:22

Pero con esta condición accederán estos hombres para habitar con nosotros, de modo que seamos un solo pueblo: que se circuncide todo varón de entre nosotros, así como ellos son circuncidados.

Otras versiones de la Biblia

Pero ellos aceptan quedarse entre nosotros y formar un solo pueblo, con una sola condición: que todos nuestros varones se circunciden, como lo hacen ellos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero sólo aceptarán vivir con nosotros si nuestros hombres se circuncidan.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero sólo con esta condición accederán estos hombres a quedarse con nosotros para formar un solo pueblo: que nos circuncidemos todos los varones; igual que ellos están circuncidados.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mas con esta condición consentirán estos hombres en habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: que se circuncide todo varón entre nosotros, así como ellos son circuncidados.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas con una condición consentirán estos hombres en habitar con nosotros, para que seamos un pueblo; si se circuncidare en nosotros todo varón, así como ellos son circuncidados.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    —Estos hombres son pacíficos para con nosotros. Que habiten ellos en la tierra y que negocien en ella, pues he aquí la tierra es amplia para ellos también. Nosotros tomaremos sus hijas por mujeres y les daremos nuestras hijas.
  • 22
    Pero con esta condición accederán estos hombres para habitar con nosotros, de modo que seamos un solo pueblo: que se circuncide todo varón de entre nosotros, así como ellos son circuncidados.
  • 23
    Sus rebaños, sus posesiones y todo su ganado, ¿no serán así nuestros? Sólo accedamos a su condición, y ellos habitarán con nosotros.

Imagen del verso

Pero con esta condición accederán estos hombres para habitar con nosotros, de modo que seamos un solo pueblo: que se circuncide todo varón de entre nosotros, así como ellos son circuncidados. - Génesis 34:22