Génesis 34:3

Pero se sintió ligado a Dina hija de Jacob; se enamoró de la joven y habló al corazón de ella.

Otras versiones de la Biblia

Pero luego se enamoró de ella y trató de ganarse su afecto.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Sin embargo, se enamoró de ella y trató de ganarse su cariño,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Su alma se aficionó a Dina, hija de Jacob, se enamoró de la muchacha y trató de convencerla.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero su alma se apegó a Dina la hija de Lea, y se enamoró de la joven, y habló al corazón de ella.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y su alma se apegó a Dina la hija de Lea, y se enamoró de la doncella, y habló al corazón de la doncella.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Y la vio Siquem, el hijo de Hamor el heveo, príncipe de aquella tierra. El la tomó, se acostó con ella y la violó.
  • 3
    Pero se sintió ligado a Dina hija de Jacob; se enamoró de la joven y habló al corazón de ella.
  • 4
    Y Siquem habló con Hamor su padre, diciendo: —Tómame a esta joven por mujer.

Imagen del verso

Pero se sintió ligado a Dina hija de Jacob; se enamoró de la joven y habló al corazón de ella. - Génesis 34:3