Habacuc 1:2

—¿Hasta cuándo, oh Jehovah, clamaré, y no oirás? ¿Hasta cuándo daré voces a ti diciendo: '¡Violencia!,' sin que tú libres?

Otras versiones de la Biblia

¿Hasta cuándo, Señor, he de pedirte ayuda sin que tú me escuches? ¿Hasta cuándo he de quejarme de la violencia sin que tú nos salves?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios mío, a gritos te pido que me ayudes, pero tú no me escuchas; ¿cuándo vas a hacerme caso? Te he rogado que acabes con la violencia, pero tú no haces nada.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Hasta cuándo, Yahveh, pediré auxilio, sin que tú escuches, clamaré a ti: «¡Violencia!» sin que tú salves?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa de la violencia, y no salvarás?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa de la violencia, y no salvarás?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    La profecía que vio el profeta Habacuc.
  • 2
    —¿Hasta cuándo, oh Jehovah, clamaré, y no oirás? ¿Hasta cuándo daré voces a ti diciendo: '¡Violencia!,' sin que tú libres?
  • 3
    ¿Por qué me muestras la iniquidad y me haces ver la aflicción? He aquí que surgen pleitos y contiendas; la destrucción y la violencia están delante de mí.

Imagen del verso

—¿Hasta cuándo, oh Jehovah, clamaré, y no oirás? ¿Hasta cuándo daré voces a ti diciendo: '¡Violencia!,' sin que tú libres? - Habacuc 1:2