Hebreos 3:9

donde vuestros padres me pusieron a gran prueba y vieron mis obras durante cuarenta años.

Otras versiones de la Biblia

Allí sus antepasados me tentaron y me pusieron a prueba, aunque durante cuarenta años vieron mis obras.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Aunque los traté bien durante cuarenta años, sus antepasados me pusieron a prueba en el desierto.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= donde me provocaron vuestros padres y me pusieron a prueba, aun después de haber visto mis obras =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la prueba en el desierto,
  • 9
    donde vuestros padres me pusieron a gran prueba y vieron mis obras durante cuarenta años.
  • 10
    Por esta causa me enojé con aquella generación y dije: 'Ellos siempre se desvían en su corazón y no han conocido mis caminos.'

Imagen del verso

donde vuestros padres me pusieron a gran prueba y vieron mis obras durante cuarenta años. - Hebreos 3:9