Hechos 10:41

no a todo el pueblo, sino a los testigos que Dios había escogido de antemano, a nosotros que comimos y bebimos con él después que resucitó de entre los muertos.

Otras versiones de la Biblia

no a todo el pueblo, sino a nosotros, testigos previamente escogidos por Dios, que comimos y bebimos con él después de su resurrección.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y comer y beber con él. Dios no permitió que todos lo vieran. Sólo nos lo permitió a nosotros, porque ya nos había elegido para anunciar que Jesús vive.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

no a todo el pueblo, sino a los testigos que Dios había escogido de antemano, a nosotros que comimos y bebimos con él después que resucitó de entre los muertos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

no a todo el pueblo, sino a los testigos que Dios había ordenado de antemano, a nosotros que comimos y bebimos con él después que resucitó de los muertos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

no a todo el pueblo, sino a los testigos que Dios antes había escogido, a nosotros que comimos y bebimos con él, después que resucitó de los muertos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 40
    pero Dios le levantó al tercer día e hizo que apareciera,
  • 41
    no a todo el pueblo, sino a los testigos que Dios había escogido de antemano, a nosotros que comimos y bebimos con él después que resucitó de entre los muertos.
  • 42
    El nos ha mandado a predicar al pueblo y a testificar que él es el que Dios ha puesto como Juez de los vivos y de los muertos.

Imagen del verso

no a todo el pueblo, sino a los testigos que Dios había escogido de antemano, a nosotros que comimos y bebimos con él después que resucitó de entre los muertos. - Hechos 10:41