Hechos 23:3

Entonces Pablo dijo: —¡Dios te ha de golpear a ti, pared blanqueada! Tú estás sentado para juzgarme conforme a la ley; y quebrantando la ley, ¿mandas que me golpeen?

Otras versiones de la Biblia

--¡Hipócrita,* a usted también lo va a golpear Dios! --reaccionó Pablo--. ¡Ahí está sentado para juzgarme según la ley!, ¿y usted mismo viola la ley al mandar que me golpeen?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero Pablo le dijo: —Es Dios quien lo va a golpear a usted, ¡hipócrita! Usted tiene que juzgarme de acuerdo con la Ley; entonces, ¿por qué la desobedece ordenando que me golpeen?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces Pablo le dijo: «¡Dios te golpeará a ti, pared blanqueada! ¿Tú te sientas para juzgarme conforme la Ley y mandas, violando la Ley, que me golpeen?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces Pablo le dijo: ¡Dios te golpeará a ti, pared blanqueada! ¿Estás tú sentado para juzgarme conforme a la ley, y quebrantando la ley me mandas golpear?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces Pablo le dijo: Dios te golpeará a ti, pared blanqueada: ¿Y tú estás sentado para juzgarme conforme a la ley, y contra la ley me mandas golpear?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Y el sumo sacerdote Ananías mandó a los que estaban a su lado, que le golpeasen en la boca.
  • 3
    Entonces Pablo dijo: —¡Dios te ha de golpear a ti, pared blanqueada! Tú estás sentado para juzgarme conforme a la ley; y quebrantando la ley, ¿mandas que me golpeen?
  • 4
    Los que estaban presentes le dijeron: —¿Insultas tú al sumo sacerdote de Dios?

Imagen del verso

Entonces Pablo dijo: —¡Dios te ha de golpear a ti, pared blanqueada! Tú estás sentado para juzgarme conforme a la ley; y quebrantando la ley, ¿mandas que me golpeen? - Hechos 23:3