Hechos 27:42

Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se escapara nadando;

Otras versiones de la Biblia

Los soldados pensaron matar a los presos para que ninguno escapara a nado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los soldados querían matar a los prisioneros, para que no se escaparan nadando.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Los soldados entonces resolvieron matar a los presos, no fuera que alguno se escapase a nado;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se fugase nadando.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se fugase nadando.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 41
    Pero al dar en un banco de arena entre dos corrientes, hicieron encallar la nave. Al enclavarse la proa, quedó inmóvil, mientras la popa se abría por la violencia de las olas.
  • 42
    Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se escapara nadando;
  • 43
    pero el centurión, queriendo librar a Pablo, frustró su intento. Mandó a los que podían nadar que fueran los primeros en echarse para salir a tierra;

Imagen del verso

Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se escapara nadando; - Hechos 27:42