Hechos 7:25

Pensaba que sus hermanos entenderían que Dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron.

Otras versiones de la Biblia

Moisés suponía que sus hermanos reconocerían que Dios iba a liberarlos por medio de él, pero ellos no lo comprendieron así.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Moisés pensó que los israelitas entenderían que Dios los libraría de la esclavitud por medio de él. Pero ellos no pensaron lo mismo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pensaba él que sus hermanos comprenderían que Dios les daría la salvación por su mano; pero ellos no lo comprendieron.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero él pensaba que sus hermanos comprendían que Dios les daría libertad por mano suya; mas ellos no lo habían entendido así.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y él pensaba que sus hermanos entendían que Dios les había de dar libertad por su mano; pero ellos no lo habían entendido.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    Al ver que uno era maltratado le defendió, y matando al egipcio, vengó al oprimido.
  • 25
    Pensaba que sus hermanos entenderían que Dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron.
  • 26
    Al día siguiente, él se presentó a unos que estaban peleando y trataba de ponerlos en paz diciendo: '¡Hombres, sois hermanos! ¿Por qué os maltratáis el uno al otro?'

Imagen del verso

Pensaba que sus hermanos entenderían que Dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron. - Hechos 7:25