Isaías 1:2

Oíd, cielos; y escucha, tierra, porque habla Jehovah: 'Crié hijos y los engrandecí, pero ellos se rebelaron contra mí.

Otras versiones de la Biblia

¡Oigan, cielos! ¡Escucha, tierra! Así dice el Señor: 'Yo crié hijos hasta hacerlos *hombres, pero ellos se rebelaron contra mí.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios le dijo a Isaías: «Tengo un pleito contra los israelitas, y el cielo y la tierra son mis testigos. »El buey y el burro conocen a su dueño y saben quién les da de comer; pero a Israel, el pueblo que formé, le falta inteligencia, ¡se ha rebelado contra mí!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Oíd, cielos, escucha, tierra, que habla Yahveh; «Hijos crié y saqué adelante, y ellos se rebelaron contra mí.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Oíd, cielos, y escucha tú, tierra; porque habla Jehová: Crié hijos, y los engrandecí, y ellos se rebelaron contra mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Oíd, cielos, y escucha tú, tierra; porque habla Jehová: Crié hijos, y los engrandecí, y ellos se rebelaron contra mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Visión de Isaías hijo de Amoz, que vio acerca de Judá y de Jerusalén en los días de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá:
  • 2
    Oíd, cielos; y escucha, tierra, porque habla Jehovah: 'Crié hijos y los engrandecí, pero ellos se rebelaron contra mí.
  • 3
    El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su amo; pero Israel no conoce; mi pueblo no entiende.'

Imagen del verso

Oíd, cielos; y escucha, tierra, porque habla Jehovah: 'Crié hijos y los engrandecí, pero ellos se rebelaron contra mí. - Isaías 1:2