Isaías 11:16

Entonces habrá un camino para el remanente de su pueblo que quedó en Asiria, como lo hubo para Israel en el día que subió de la tierra de Egipto.

Otras versiones de la Biblia

Para el remanente de su pueblo, para los que hayan quedado de Asiria, habrá un camino, como lo hubo para Israel cuando salió de Egipto.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Así como hubo un camino para Israel cuando salió de Egipto, habrá un camino de regreso para los que hayan quedado en Asiria.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

habrá un camino real para el resto de su pueblo que haya sobrevivido de Asur, como lo hubo para Israel, cuando subió del país de Egipto.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y habrá camino para el remanente de su pueblo, el que quedó de Asiria, de la manera que lo hubo para Israel el día que subió de la tierra de Egipto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y habrá camino para el remanente de su pueblo, que habrá quedado de Asiria, de la manera que lo hubo para Israel el día que subió de la tierra de Egipto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Volarán sobre los hombros de los filisteos al occidente, y juntos saquearán a los hijos del oriente. Edom y Moab estarán bajo su sujeción, y los hijos de Amón les obedecerán.
  • 15
    Jehovah secará la lengua del mar de Egipto. Con el poder de su Espíritu agitará su mano contra el Río; lo partirá en siete brazos y hará que pasen por él con sandalias.
  • 16
    Entonces habrá un camino para el remanente de su pueblo que quedó en Asiria, como lo hubo para Israel en el día que subió de la tierra de Egipto.

Imagen del verso

Entonces habrá un camino para el remanente de su pueblo que quedó en Asiria, como lo hubo para Israel en el día que subió de la tierra de Egipto. - Isaías 11:16