Isaías 15:6

Pues las aguas de Nimrim quedan desoladas. Ciertamente se seca la hierba; se extingue el pasto; no hay verdor.

Otras versiones de la Biblia

Se han secado las aguas de Nimrín; se ha marchitado la hierba. Ya no hay vegetación, no ha quedado nada verde.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Se han secado los pozos de Nimrim; la hierba está marchita, y no queda una sola hoja verde.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Las aguas de Nimrim son un sequedal, y se ha secado la hierba, se agostó el césped, no hay verdor!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Las aguas de Nimrim serán consumidas, y se secará la hierba, se marchitarán los retoños, todo verdor perecerá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Las aguas de Nimrim serán consumidas, y se secará la hierba, se marchitarán los retoños, todo verdor perecerá.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    'Mi corazón da gritos por Moab. Sus fugitivos se extienden hasta Zoar, hasta Eglat-selisiyá. Por la cuesta de Lujit suben con llanto; por el camino de Horonaim levantan clamor de quebranto.
  • 6
    Pues las aguas de Nimrim quedan desoladas. Ciertamente se seca la hierba; se extingue el pasto; no hay verdor.
  • 7
    Por eso, las riquezas que han adquirido y las que han almacenado, las llevan al torrente de los sauces.

Imagen del verso

Pues las aguas de Nimrim quedan desoladas. Ciertamente se seca la hierba; se extingue el pasto; no hay verdor. - Isaías 15:6