Isaías 19:14

Jehovah ha mezclado en medio de él espíritu de vértigo, e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como se tambalea el borracho en su vómito.

Otras versiones de la Biblia

El Señor ha infundido en ellos un espíritu de desconcierto. le han hecho perder el rumbo. Como un borracho en su vómito, Egipto se tambalea.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios ha confundido a sus consejeros porque son unos malvados. Egipto se tambalea como borracho, y nadie podrá ayudarlo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yahveh ha infundido en ellos espíritu de vértigo que hace dar tumbos a Egipto en todas sus empresas, como se tambalea el ebrio en su vomitona.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Jehová mezcló espíritu de vértigo en medio de él; e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como tambalea el ebrio en su vómito.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Jehová mezcló espíritu de vértigo en medio de él; e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como tambalea el borracho en su vómito.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Los magistrados de Tanis han actuado neciamente; se han engañado los magistrados de Menfis. Han hecho errar a Egipto aquellos que son las piedras angulares de sus tribus.
  • 14
    Jehovah ha mezclado en medio de él espíritu de vértigo, e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como se tambalea el borracho en su vómito.
  • 15
    No le servirá a Egipto nada de lo que haga la cabeza y la cola, la palmera y el junco.

Imagen del verso

Jehovah ha mezclado en medio de él espíritu de vértigo, e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como se tambalea el borracho en su vómito. - Isaías 19:14