Isaías 21:6

Porque así me dice el Señor: —Anda, pon un centinela que anuncie lo que vea.

Otras versiones de la Biblia

Porque así me ha dicho el Señor: 'Ve y pon un centinela, que informe de todo lo que vea.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios le dijo a Isaías: «Envía un hombre a vigilar el horizonte; que te haga saber todo lo que vea.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues así me ha dicho el Señor: «Anda, pon un vigía que vea y avise.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que vea.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Preparan la mesa, arreglan los asientos, comen y beben. ¡Levantaos, oh jefes; sacad brillo a los escudos!
  • 6
    Porque así me dice el Señor: —Anda, pon un centinela que anuncie lo que vea.
  • 7
    Cuando vea carros, parejas de jinetes, gente montada en asnos y gente montada en camellos, escuche él con atención, con mucha atención.

Imagen del verso

Porque así me dice el Señor: —Anda, pon un centinela que anuncie lo que vea. - Isaías 21:6