Isaías 21:8

Y el centinela gritó: —Oh Señor, sobre la torre del centinela estoy de pie continuamente de día, y todas las noches estoy apostado en mi guardia.

Otras versiones de la Biblia

Y el centinela[2] gritó: '¡Día tras día, Señor, estoy de pie en la torre; cada noche permanezco en mi puesto de guardia!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El vigilante le gritó a Isaías: «Señor, he permanecido en mi puesto; día y noche he vigilado el horizonte.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y exclamó el vigía: «Sobre la atalaya, mi señor, estoy firme a lo largo del día, y en mi puesto de guardia estoy firme noches enteras.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y gritó como un león: Señor, sobre la atalaya estoy yo continuamente de día, y las noches enteras sobre mi guarda;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y gritó: Un león; mi Señor. Sobre la atalaya estoy yo continuamente de día, y paso las noches enteras sobre mi guarda:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Cuando vea carros, parejas de jinetes, gente montada en asnos y gente montada en camellos, escuche él con atención, con mucha atención.
  • 8
    Y el centinela gritó: —Oh Señor, sobre la torre del centinela estoy de pie continuamente de día, y todas las noches estoy apostado en mi guardia.
  • 9
    Y he aquí que esto es lo que viene: ¡Hombres en carros y parejas de jinetes! Después habló y dijo: —¡Ha caído; ha caído Babilonia! Todos los ídolos de sus dioses fueron rotos contra el suelo.

Imagen del verso

Y el centinela gritó: —Oh Señor, sobre la torre del centinela estoy de pie continuamente de día, y todas las noches estoy apostado en mi guardia. - Isaías 21:8