Isaías 23:5

Cuando la noticia llegue a Egipto, temblarán al escuchar acerca de Tiro.

Otras versiones de la Biblia

Cuando la noticia llegue a Egipto, lo que se diga de Tiro los angustiará.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Cuando la noticia llegue a Egipto, todos llorarán de tristeza por Tiro,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

En cuanto se oiga la nueva en Egipto, se dolerán de las nuevas de Tiro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Cuando llegue la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Cuando llegue la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Avergüénzate, oh Sidón, fortaleza del mar, porque el mar ha dicho: 'Nunca estuve con dolores de parto ni di a luz, ni crié jóvenes, ni hice crecer vírgenes.'
  • 5
    Cuando la noticia llegue a Egipto, temblarán al escuchar acerca de Tiro.
  • 6
    Pasad a Tarsis; lamentad, oh habitantes de la costa.

Imagen del verso

Cuando la noticia llegue a Egipto, temblarán al escuchar acerca de Tiro. - Isaías 23:5