Isaías 29:15

¡Ay de los que se esconden de Jehovah en lo profundo, encubriendo los planes! Realizan sus obras en las tinieblas, diciendo: '¿Quién nos ve?' y '¿Quién nos conoce?'

Otras versiones de la Biblia

¡Ay de los que, para esconder sus planes, se ocultan del Señor en las profundidades; cometen sus fechorías en la oscuridad, y piensan: '¿Quién nos ve? ¿Quién nos conoce?'!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Isaías dijo: «¡Qué mal les va a ir a los que tratan de esconderse para que Dios no los vea cuando hacen sus planes malvados! ¡Qué mal les va a ir a los que andan diciendo: “Nadie nos ve, nadie se da cuenta”!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ay de los que se esconden de Yahveh para ocultar sus planes, y ejecutan sus obras en las tinieblas, y dicen: «¿Quién nos ve, quién nos conoce?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¡Ay de los que se esconden de Jehová, encubriendo el consejo, y sus obras están en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, y quién nos conoce?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡Ay de los que se esconden de Jehová, encubriendo el consejo, y sus obras son en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, y quién nos conoce?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Por eso, he aquí que volveré a hacer maravillas con este pueblo, maravilla sobre maravilla. Entonces perecerá la sabiduría de sus sabios, y el entendimiento de sus entendidos se eclipsará.'
  • 15
    ¡Ay de los que se esconden de Jehovah en lo profundo, encubriendo los planes! Realizan sus obras en las tinieblas, diciendo: '¿Quién nos ve?' y '¿Quién nos conoce?'
  • 16
    ¡Cómo trastornáis las cosas! ¿Acaso el alfarero será considerado como el barro? ¿Acaso lo que ha sido hecho dirá de quien lo hizo: 'El no me hizo'? ¿Dirá lo que ha sido formado del que lo formó: 'El no tiene entendimiento'?

Imagen del verso

¡Ay de los que se esconden de Jehovah en lo profundo, encubriendo los planes! Realizan sus obras en las tinieblas, diciendo: '¿Quién nos ve?' y '¿Quién nos conoce?' - Isaías 29:15