Isaías 37:6

e Isaías les dijo: —Así diréis a vuestro señor: 'Así ha dicho Jehovah: ‘No temas por las palabras que has oído, con las que me han injuriado los criados del rey de Asiria.

Otras versiones de la Biblia

éste les dijo: 'Díganle a su señor que así dice el Señor: No temas por las blasfemias que has oído, y que han pronunciado contra mí los subalternos del rey de Asiria.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

éste les dijo: «Así diréis a vuestro señor: Esto dice Yahveh: No tengas miedo por las palabras que has oído, con las que me insultaron los criados del rey de Asur.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y les dijo Isaías: Diréis así a vuestro señor: Así ha dicho Jehová: No temas por las palabras que has oído, con las cuales me han blasfemado los siervos del rey de Asiria.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y les dijo Isaías: Diréis así a vuestro señor: Así dice Jehová: No temas por las palabras que has oído, con las cuales me han blasfemado los siervos del rey de Asiria.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Fueron, pues, a Isaías los servidores del rey Ezequías,
  • 6
    e Isaías les dijo: —Así diréis a vuestro señor: 'Así ha dicho Jehovah: ‘No temas por las palabras que has oído, con las que me han injuriado los criados del rey de Asiria.
  • 7
    He aquí, yo pondré en él un espíritu, y oirá un rumor y se volverá a su tierra. Y haré que en su tierra caiga a espada.’'

Imagen del verso

e Isaías les dijo: —Así diréis a vuestro señor: 'Así ha dicho Jehovah: ‘No temas por las palabras que has oído, con las que me han injuriado los criados del rey de Asiria. - Isaías 37:6