Isaías 38:15

¿Qué, pues, diré? Porque él me ha hablado, y él mismo lo ha hecho. En la amargura de mi alma, andaré con inquietud todos mis años.

Otras versiones de la Biblia

'Pero ¿qué puedo decir? Él mismo me lo anunció, y así lo ha hecho. me ha quitado el sueño.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Qué diré? ¿De qué le hablaré, cuando él mismo lo ha hecho? Caminaré todos mis años en la amargura de mi alma.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo ha hecho. Andaré humildemente todos mis años, a causa de aquella amargura de mi alma.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo ha hecho. Andaré humildemente, en la amargura de mi alma, todos mis años.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Chillo como la golondrina y la grulla; gimo como la paloma. Mis ojos lloran hacia lo alto: Oh Señor, estoy oprimido; intervén en mi favor.'
  • 15
    ¿Qué, pues, diré? Porque él me ha hablado, y él mismo lo ha hecho. En la amargura de mi alma, andaré con inquietud todos mis años.
  • 16
    Oh Señor, para tales cosas se vive; y en todas ellas está la vida de mi espíritu. ¡Oh, fortaléceme y hazme vivir!

Imagen del verso

¿Qué, pues, diré? Porque él me ha hablado, y él mismo lo ha hecho. En la amargura de mi alma, andaré con inquietud todos mis años. - Isaías 38:15