Isaías 43:22

'Sin embargo, no me invocaste, oh Jacob; sino que te cansaste de mí, oh Israel.

Otras versiones de la Biblia

'Pero tú, Jacob, no me has invocado; tú, Israel, te has cansado de mí.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pero tú, pueblo de Israel, no me adoraste ni me honraste con tus sacrificios. Más bien, te cansaste de mí. Yo nunca insistí en que me presentaras ofrendas

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Tú no me has invocado, Jacob, porque te has fatigado de mí, Israel.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y no me invocaste a mí, oh Jacob, sino que de mí te cansaste, oh Israel.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y no me invocaste a mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    Este es el pueblo que yo he formado para mí; ellos proclamarán mi alabanza.
  • 22
    'Sin embargo, no me invocaste, oh Jacob; sino que te cansaste de mí, oh Israel.
  • 23
    No me trajiste corderos como tus holocaustos, ni me honraste con tus sacrificios. No te hice servir con ofrendas, ni te fatigué con incienso.

Imagen del verso

'Sin embargo, no me invocaste, oh Jacob; sino que te cansaste de mí, oh Israel. - Isaías 43:22