Isaías 45:2

‘Yo iré delante de ti y allanaré las montañas. Romperé las puertas de bronce y haré pedazos los cerrojos de hierro.

Otras versiones de la Biblia

'Marcharé al frente de ti, y allanaré las montañas;[1] haré pedazos las puertas de bronce y cortaré los cerrojos de hierro.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

“Yo avanzaré delante de ti y convertiré los montes en llanuras; romperé los portones de bronce y haré pedazos sus barras de hierro.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo marcharé delante de ti y allanaré las pendientes. Quebraré los batientes de bronce y romperé los cerrojos de hierro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Yo iré delante de ti, y enderezaré los lugares torcidos; quebrantaré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Yo iré delante de ti, y enderezaré los lugares torcidos; quebraré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    'Así ha dicho Jehovah, a su ungido, a Ciro, a quien tomé por su mano derecha para sojuzgar a las naciones delante de él, para desvestir a los reyes de sus armaduras y para abrir puertas delante de él, de modo que las puertas de las ciudades no se cierren:
  • 2
    ‘Yo iré delante de ti y allanaré las montañas. Romperé las puertas de bronce y haré pedazos los cerrojos de hierro.
  • 3
    Yo te daré los tesoros de la oscuridad, las riquezas de los lugares secretos, para que sepas que yo soy Jehovah Dios de Israel, que te llama por nombre.

Imagen del verso

‘Yo iré delante de ti y allanaré las montañas. Romperé las puertas de bronce y haré pedazos los cerrojos de hierro. - Isaías 45:2