Isaías 51:22

Así ha dicho Jehovah tu Señor y tu Dios, quien contiende por su pueblo: 'He aquí, he quitado de tu mano la copa del vértigo, la copa de mi ira. Nunca más tendrás que beberla.

Otras versiones de la Biblia

Así dice tu Señor y Dios, tu Dios, que aboga por su pueblo: 'Te he quitado de la mano la copa que te hacía tambalear. De esa copa, que es el cáliz de mi furia, jamás volverás a beber.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

el Dios que defiende a su pueblo: “En mi enojo los castigué duramente y los hice rodar por el suelo; pero ya no volveré a castigarlos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así dice tu Señor Yahveh, tu Dios, defensor de tu pueblo. Mira que yo te quito de la mano la copa del vértigo, el cáliz de mi ira; ya no tendrás que seguir bebiéndolo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así dijo Jehová tu Señor, y tu Dios, el cual aboga por su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, los sedimentos del cáliz de mi ira; nunca más lo beberás.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así dice tu Señor Jehová, y tu Dios, el cual aboga la causa de su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, los sedimentos del cáliz de mi ira; nunca más lo beberás.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    Escucha, pues, esto, miserable y ebria, aunque no de vino.
  • 22
    Así ha dicho Jehovah tu Señor y tu Dios, quien contiende por su pueblo: 'He aquí, he quitado de tu mano la copa del vértigo, la copa de mi ira. Nunca más tendrás que beberla.
  • 23
    La pondré en la mano de los que te atormentan, los que dicen a tu alma: ‘Póstrate para que pasemos.’ Y tú pusiste tu espalda como tierra, y como calle para los que pasaban.'

Imagen del verso

Así ha dicho Jehovah tu Señor y tu Dios, quien contiende por su pueblo: 'He aquí, he quitado de tu mano la copa del vértigo, la copa de mi ira. Nunca más tendrás que beberla. - Isaías 51:22