Isaías 57:10

Con tanto caminar te cansaste, pero no dijiste: ‘¡Estoy rendida!’ Hallaste mucha vitalidad, por lo cual no desfalleciste.

Otras versiones de la Biblia

De tanto andar te cansaste, pero no dijiste: Hasta aquí llego. Lograste renovar tus fuerzas; por eso no desmayaste.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Caminan y caminan para adorar a sus dioses, y parecen no cansarse. ¿Para qué tantas peregrinaciones, si todo eso es inútil?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

De tanto caminar te cansaste, pero sin decir: «Me rindo.» Hallaste el vigor de tu mano, y así no quedaste debilitada.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

En la multitud de tus caminos te cansaste, pero no dijiste: No hay remedio; hallaste nuevo vigor en tu mano, por tanto, no te desalentaste.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

En la multitud de tus caminos te cansaste, mas no dijiste: No hay esperanza; hallaste la vida de tu mano, por tanto no te arrepentiste.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    'Fuiste al rey con ungüentos, y multiplicaste tus perfumes; enviaste lejos a tus mensajeros, y te humillaste hasta el Seol.
  • 10
    Con tanto caminar te cansaste, pero no dijiste: ‘¡Estoy rendida!’ Hallaste mucha vitalidad, por lo cual no desfalleciste.
  • 11
    '¿Por quién tuviste aprehensión y a quién temiste, de modo que mintieses y no te acordases de mí, ni lo tomases a pecho? ¿No es porque he guardado silencio y disimulado, y no me has temido?

Imagen del verso

Con tanto caminar te cansaste, pero no dijiste: ‘¡Estoy rendida!’ Hallaste mucha vitalidad, por lo cual no desfalleciste. - Isaías 57:10