Isaías 65:6

'He aquí que está escrito delante de mí. No callaré, sino que daré la retribución; sí, les daré su retribución en su propio seno.

Otras versiones de la Biblia

'Ante mí ha quedado escrito; no guardaré silencio. Les daré su merecido; lo sufrirán en carne propia,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Por eso llevo la cuenta de todo lo que hace, y no me quedaré callado, sino que le daré su merecido.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mirad que está escrito delante de mí: no callaré hasta no haber puesto su paga en su seno,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, sino que recompensaré, y daré el pago en su seno

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, antes retornaré, y daré el pago en su seno,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Ellos dicen: ‘Quédate en tu lugar. No te acerques a mí, porque soy más santo que tú.’ Estos son como humo en mis narices, fuego que arde todo el día.
  • 6
    'He aquí que está escrito delante de mí. No callaré, sino que daré la retribución; sí, les daré su retribución en su propio seno.
  • 7
    Por vuestras iniquidades y por las iniquidades de vuestros padres juntamente, dice Jehovah, quienes quemaron incienso sobre los montes y me afrentaron sobre las colinas, yo les repartiré en su mismo seno la retribución por sus obras del pasado.'

Imagen del verso

'He aquí que está escrito delante de mí. No callaré, sino que daré la retribución; sí, les daré su retribución en su propio seno. - Isaías 65:6