Jeremías 1:7

Pero Jehovah me dijo: —No digas: 'Soy un muchacho'; porque a todos a quienes yo te envíe tú irás, y todo lo que te mande dirás.

Otras versiones de la Biblia

Pero el Señor me dijo: 'No digas: Soy muy joven, porque vas a ir adondequiera que yo te envíe, y vas a decir todo lo que yo te ordene.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero Dios me tocó los labios y me dijo: —No digas que eres muy joven. A partir de este momento tú hablarás por mí. Irás a donde yo te mande, y dirás todo lo que yo te diga. No tengas miedo, que yo estaré a tu lado para cuidarte.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y me dijo Yahveh: No digas: «Soy un muchacho», pues adondequiera que yo te envíe irás, y todo lo que te mande dirás.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y me dijo Jehová: No digas: Soy un niño; porque a todo lo que te envíe irás tú, y dirás todo lo que te mande.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y me dijo Jehová: No digas, soy niño; porque a todo lo que te enviaré irás tú, y dirás todo lo que te mandaré.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Y yo dije: —¡Oh Señor Jehovah! He aquí que no sé hablar, porque soy un muchacho.
  • 7
    Pero Jehovah me dijo: —No digas: 'Soy un muchacho'; porque a todos a quienes yo te envíe tú irás, y todo lo que te mande dirás.
  • 8
    No tengas temor de ellos, porque yo estaré contigo para librarte, dice Jehovah.

Imagen del verso

Pero Jehovah me dijo: —No digas: 'Soy un muchacho'; porque a todos a quienes yo te envíe tú irás, y todo lo que te mande dirás. - Jeremías 1:7