Jeremías 18:13

Por tanto, así ha dicho Jehovah: ‘Preguntad entre los pueblos quién ha oído cosa semejante. Una cosa horrible ha hecho la virgen de Israel:

Otras versiones de la Biblia

Por eso, así dice el Señor: 'Pregunten entre las naciones: ¿Quién ha oído algo semejante? ha cometido algo terrible.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Por lo tanto, yo les digo: “Este pueblo dice ser mío, pero pregunten entre las naciones y verán que ningún otro pueblo ha hecho cosas tan terribles.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Por tanto, así dice Yahveh: Vamos, preguntad entre las naciones: ¿Quién oyó tal cosa? ¡Bien fea cosa ha hecho la virgen de Israel!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por tanto, así dijo Jehová: Preguntad ahora a las naciones, quién ha oído cosa semejante. Gran fealdad ha hecho la virgen de Israel.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto, así dice Jehová: Preguntad ahora a las gentes, quién ha oído cosa semejante. Una cosa muy horrible ha hecho la virgen de Israel.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    Pero ellos dirán: ‘Es inútil; pues en pos de nuestras imaginaciones hemos de ir, y hemos de realizar cada uno la porfía de su malvado corazón.’
  • 13
    Por tanto, así ha dicho Jehovah: ‘Preguntad entre los pueblos quién ha oído cosa semejante. Una cosa horrible ha hecho la virgen de Israel:
  • 14
    ¿Desaparecerá la nieve del Líbano de los peñascos de las montañas? ¿Se agotarán las aguas frías que fluyen de lejanas tierras?

Imagen del verso

Por tanto, así ha dicho Jehovah: ‘Preguntad entre los pueblos quién ha oído cosa semejante. Una cosa horrible ha hecho la virgen de Israel: - Jeremías 18:13