Jeremías 2:35

tú dices: ‘Soy inocente; ciertamente él ha apartado su ira de mí.’ Porque dijiste: ‘No he pecado’, he aquí que yo entraré en juicio contra ti.

Otras versiones de la Biblia

te voy a juzgar: por alegar que no has pecado, por insistir en tu inocencia, por afirmar: ¡Dios ya no está enojado conmigo!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

todavía te atreves a decir que no has pecado, y que yo no estoy enojado contigo. ¡Pues voy a llevarte ante los jueces por insistir en que eres inocente!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

dices: «Soy inocente; basta ya de ira contra mí.» Pues bien, aquí me tienes para discutir contigo eso que has dicho: «No he pecado.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Soy inocente, de cierto su ira se apartó de mí. He aquí yo entraré en juicio contigo, porque dijiste: No he pecado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dices: Porque soy inocente, de cierto su ira se apartó de mí. He aquí yo entraré en juicio contigo, porque dijiste: No he pecado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 34
    Hasta en tus faldas se ha encontrado la sangre de las personas pobres e inocentes. No los hallaste forzando la entrada. Sin embargo, en todo esto
  • 35
    tú dices: ‘Soy inocente; ciertamente él ha apartado su ira de mí.’ Porque dijiste: ‘No he pecado’, he aquí que yo entraré en juicio contra ti.
  • 36
    ¡Cuán frívola eres para cambiar tus caminos! También serás avergonzada por Egipto, como fuiste avergonzada por Asiria.

Imagen del verso

tú dices: ‘Soy inocente; ciertamente él ha apartado su ira de mí.’ Porque dijiste: ‘No he pecado’, he aquí que yo entraré en juicio contra ti. - Jeremías 2:35