Jeremías 28:16

Por tanto, así ha dicho Jehovah: 'He aquí, yo te quito de sobre la faz de la tierra. Morirás en este mismo año, porque incitaste a la rebelión contra Jehovah.'

Otras versiones de la Biblia

Por eso, así dice el Señor: Voy a hacer que desaparezcas de la faz de la tierra. Puesto que has incitado a la rebelión contra el Señor, este mismo año morirás.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Lo que Dios ha declarado es que va a destruirte por completo. Con tus palabras has hecho que este pueblo se rebele contra Dios. Por eso, antes de que termine el año, morirás.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Por eso, así dice Yahveh: He aquí que yo te arrojo de sobre la haz del suelo. Este año morirás (porque rebelión has predicado contra Yahveh).»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo te quito de sobre la faz de la tierra; morirás en este año, porque hablaste rebelión contra Jehová.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo te envío de sobre la faz de la tierra; morirás en este año, porque hablaste rebelión contra Jehová.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Entonces el profeta Jeremías dijo al profeta Ananías: —Escucha, Ananías: Jehovah no te ha enviado, y tú has hecho que este pueblo confíe en la mentira.
  • 16
    Por tanto, así ha dicho Jehovah: 'He aquí, yo te quito de sobre la faz de la tierra. Morirás en este mismo año, porque incitaste a la rebelión contra Jehovah.'
  • 17
    En el mismo año, en el mes séptimo, murió Ananías.

Imagen del verso

Por tanto, así ha dicho Jehovah: 'He aquí, yo te quito de sobre la faz de la tierra. Morirás en este mismo año, porque incitaste a la rebelión contra Jehovah.' - Jeremías 28:16