Jeremías 42:19

Oh remanente de Judá, Jehovah ha dicho de vosotros: 'No entréis en Egipto.' Sabed ciertamente que hoy os lo he advertido.

Otras versiones de la Biblia

'¡Remanente de Judá! El Señor les ha dicho que no vayan a Egipto. Sepan bien que hoy les hago una advertencia seria.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Recuerden que Dios les ha dicho que no vayan a Egipto. Ustedes son los únicos que quedan de Judá, y deben entender bien lo que les estoy diciendo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ha dicho Yahveh respecto a vosotros, resto de Judá: “No entréis en Egipto.” Podéis estar seguros que os lo he avisado hoy,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Jehová habló sobre vosotros, oh remanente de Judá: No vayáis a Egipto; sabed ciertamente que os lo aviso hoy.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Jehová habló sobre vosotros, oh remanente de Judá: No entréis en Egipto: sabed por cierto que os aviso hoy.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    Porque así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: Como se derramó mi furor y mi ira sobre los habitantes de Jerusalén, así se derramará mi ira sobre vosotros cuando entréis en Egipto. Seréis objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio; y no volveréis a ver este lugar.'
  • 19
    Oh remanente de Judá, Jehovah ha dicho de vosotros: 'No entréis en Egipto.' Sabed ciertamente que hoy os lo he advertido.
  • 20
    Os habéis descarriado a costa de vuestras propias vidas, porque vosotros mismos me habéis enviado a Jehovah vuestro Dios, diciendo: 'Ora por nosotros a Jehovah nuestro Dios; y todo lo que Jehovah nuestro Dios declare, háznoslo saber, y lo pondremos por obra.'

Imagen del verso

Oh remanente de Judá, Jehovah ha dicho de vosotros: 'No entréis en Egipto.' Sabed ciertamente que hoy os lo he advertido. - Jeremías 42:19