Jeremías 44:11

Por tanto, así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: 'He aquí que yo pongo mi rostro contra vosotros para mal y para destruir a todo Judá.

Otras versiones de la Biblia

'Por eso, así dice el Señor Todopoderoso, el Dios de Israel: He decidido ponerme en contra de ustedes, para su mal, y destruir a todo Judá.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Por eso he decidido hacerles la guerra y borrarlos del mapa. ¡Yo soy el Dios de Israel!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Por tanto, así dice Yahveh Sebaot, el Dios de Israel: Mirad que yo me fijo en vosotros para mal, y para raer a todo Judá.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que yo vuelvo mi rostro contra vosotros para mal, y para destruir a todo Judá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que yo pongo mi rostro en vosotros para mal, y para destruir a todo Judá.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Hasta el día de hoy no se han humillado, ni han tenido temor, ni han caminado en mi ley ni en mis estatutos que puse delante de vosotros y delante de vuestros padres.'
  • 11
    Por tanto, así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: 'He aquí que yo pongo mi rostro contra vosotros para mal y para destruir a todo Judá.
  • 12
    Tomaré al remanente de Judá que decidió ir a la tierra de Egipto para residir allí, y serán exterminados todos en la tierra de Egipto. Caerán por la espada y por el hambre; serán exterminados, desde el menor hasta el mayor. Por la espada y por el hambre morirán, y llegarán a ser objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio.

Imagen del verso

Por tanto, así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: 'He aquí que yo pongo mi rostro contra vosotros para mal y para destruir a todo Judá. - Jeremías 44:11