Jeremías 46:14

'Anunciad en Egipto y hacedlo saber en Migdol; hacedlo saber en Menfis y en Tafnes. Decid: ‘Preséntate y prepárate, porque la espada va a devorar tus fronteras.’

Otras versiones de la Biblia

'Anuncien esto en Egipto, proclámenlo en Migdol, Menfis[2] y Tafnes: ¡A sus puestos! ¡Manténganse alerta! ¡La espada devora a su alrededor!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

«Esto debe saberse en Egipto; debe anunciarse en sus ciudades: “¡Soldados, prepárense para la batalla! ¡Ya viene su destrucción!”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Anunciad en Egipto y hacedlo oír en Migdol, y hacedlo en Nof y en Tafnis. Decid: Tente tieso y erguido, que ha devorado la espada tus contornos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Anunciad en Egipto, y haced saber en Migdol; haced saber también en Menfis y en Tafnes; decid: Ponte en pie y prepárate, porque espada devorará tu comarca.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Denunciad en Egipto, y haced saber en Migdol: haced saber también en Nof y en Tafnes; decid: Para, y apercíbete; porque espada ha de devorar tu comarca.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    La palabra que habló Jehovah al profeta Jeremías, acerca de la venida de Nabucodonosor, rey de Babilonia, para herir la tierra de Egipto:
  • 14
    'Anunciad en Egipto y hacedlo saber en Migdol; hacedlo saber en Menfis y en Tafnes. Decid: ‘Preséntate y prepárate, porque la espada va a devorar tus fronteras.’
  • 15
    '¿Por qué ha huido Apis? Tu buey no pudo mantenerse en pie, porque Jehovah lo derribó.

Imagen del verso

'Anunciad en Egipto y hacedlo saber en Migdol; hacedlo saber en Menfis y en Tafnes. Decid: ‘Preséntate y prepárate, porque la espada va a devorar tus fronteras.’ - Jeremías 46:14