Jeremías 47:7

¿Cómo se aquietará? Pues Jehovah le ha dado órdenes para ir a Ascalón y a la costa del mar; la ha designado para ir allí.'

Otras versiones de la Biblia

'¿Cómo va a descansar, si el Señor le ha dado órdenes de atacar a Ascalón y a la costa del mar? '

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pero yo soy el Dios de Israel. Ya he decidido matar a todos los filisteos en Ascalón y en toda la costa. ¡No haré descansar mi espada!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Cómo va a estarse quieta, si Yahveh la mandó? En Ascalón y el litoral marítimo, allá la citó.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Cómo reposarás? pues Jehová te ha enviado contra Ascalón, y contra la costa del mar, allí te puso.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Cómo reposarás? pues que Jehová lo ha enviado contra Ascalón, y a la ribera del mar, allí lo puso.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Sobre Gaza ha venido rapadura de cabeza; Ascalón ha sido silenciada. Oh sobrevivientes de los gigantes, ¿hasta cuándo os sajaréis?
  • 6
    Oh espada de Jehovah, ¿hasta cuándo no te aquietarás? Vuélvete a tu vaina, reposa y sosiégate.
  • 7
    ¿Cómo se aquietará? Pues Jehovah le ha dado órdenes para ir a Ascalón y a la costa del mar; la ha designado para ir allí.'

Imagen del verso

¿Cómo se aquietará? Pues Jehovah le ha dado órdenes para ir a Ascalón y a la costa del mar; la ha designado para ir allí.' - Jeremías 47:7