Jeremías 49:7

En cuanto a Edom, así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: '¿Acaso no hay más sabiduría en Temán? ¿Ha perecido el consejo de los entendidos? ¿Se ha corrompido su sabiduría?

Otras versiones de la Biblia

(OMITTED TEXT)

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Acerca de la nación de Edom, el Dios todopoderoso dijo: «¡Ya no hay sabios en Temán! Ya no queda ni uno solo. Se ha acabado la sabiduría, no hay nadie que dé consejos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

A Edom. Así dice Yahveh Sebaot: ¿No queda ya sabiduría en Temán? ¿Pereció la prudencia de los entendidos, se evaporó su sabiduría?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Acerca de Edom. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: ¿No hay más sabiduría en Temán? ¿Se ha acabado el consejo en los sabios? ¿Se corrompió su sabiduría?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

De Edom. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: ¿No hay más sabiduría en Temán? ¿Ha perecido el consejo en los sabios? ¿Se corrompió su sabiduría?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    'Después de esto restauraré de la cautividad a los hijos de Amón,' dice Jehovah.
  • 7
    En cuanto a Edom, así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: '¿Acaso no hay más sabiduría en Temán? ¿Ha perecido el consejo de los entendidos? ¿Se ha corrompido su sabiduría?
  • 8
    'Huid, volved, habitad en lugares profundos, oh habitantes de Dedán; porque la ruina de Esaú traeré sobre él en el tiempo en que lo he de castigar.

Imagen del verso

En cuanto a Edom, así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: '¿Acaso no hay más sabiduría en Temán? ¿Ha perecido el consejo de los entendidos? ¿Se ha corrompido su sabiduría? - Jeremías 49:7