Jeremías 50:33

Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: 'Oprimidos están los hijos de Israel y los hijos de Judá. Todos los que les tomaron cautivos los retuvieron; no los quisieron soltar.

Otras versiones de la Biblia

Así dice el Señor Todopoderoso: 'Israel y Judá son pueblos oprimidos; sus enemigos los tienen apresados, no los dejan en libertad.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Ustedes los babilonios han tratado muy mal al pueblo de Israel y de Judá. Los han hecho prisioneros y no quieren dejarlos libres.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así dice Yahveh Sebaot: Oprimidos estaban los hijos de Israel y los hijos de Judá a una. Todos sus cautivadores los retenían, se negaban a soltarlos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Oprimidos fueron los hijos de Israel y los hijos de Judá juntamente; y todos los que los tomaron cautivos los retuvieron; no los quisieron soltar.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Oprimidos fueron los hijos de Israel y los hijos de Judá juntamente: y todos los que los tomaron cautivos, se los retuvieron; no los quisieron soltar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 32
    El soberbio tropezará y caerá, y no tendrá quien lo levante. Encenderé fuego en sus ciudades, el cual devorará todos sus alrededores.'
  • 33
    Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: 'Oprimidos están los hijos de Israel y los hijos de Judá. Todos los que les tomaron cautivos los retuvieron; no los quisieron soltar.
  • 34
    Pero su Redentor es fuerte; Jehovah de los Ejércitos es su nombre. Ciertamente abogará por la causa de ellos para hacer reposar la tierra y turbar a los habitantes de Babilonia.

Imagen del verso

Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos: 'Oprimidos están los hijos de Israel y los hijos de Judá. Todos los que les tomaron cautivos los retuvieron; no los quisieron soltar. - Jeremías 50:33