Jeremías 6:14

y curan con superficialidad el quebranto de mi pueblo, diciendo: ‘Paz, paz.’ ¡Pero no hay paz!

Otras versiones de la Biblia

Curan por encima la herida de mi pueblo, y les desean: ¡*Paz, paz!, cuando en realidad no hay paz.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Con pañitos de agua tibia pretenden curar las heridas de mi pueblo. Insisten en que todo está bien, cuando en realidad todo está mal.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Han curado el quebranto de mi pueblo a la ligera, diciendo: «¡Paz, paz!», cuando no había paz.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y curan la herida de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    pues desde el menor hasta el mayor de ellos, cada uno persigue las ganancias deshonestas. Desde el profeta hasta el sacerdote, todos obran con engaño
  • 14
    y curan con superficialidad el quebranto de mi pueblo, diciendo: ‘Paz, paz.’ ¡Pero no hay paz!
  • 15
    '¿Acaso se han avergonzado de haber hecho abominación? ¡Ciertamente no se han avergonzado, ni han sabido humillarse! Por tanto, caerán entre los que caigan; en el tiempo en que yo los castigue, tropezarán,' ha dicho Jehovah.

Imagen del verso

y curan con superficialidad el quebranto de mi pueblo, diciendo: ‘Paz, paz.’ ¡Pero no hay paz! - Jeremías 6:14