Jeremías 9:9

¿No habré de castigarles por esto?, dice Jehovah. ¿No tomará venganza mi alma de una nación como ésta?'

Otras versiones de la Biblia

¿Y no los he de castigar por esto? afirma el Señor. ¿Acaso no he de vengarme de semejante nación?'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Por eso voy a castigarlos y a darles su merecido! Les juro que así será.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Alzo sobre los montes lloro y lamento, y una elegía por las dehesas del desierto, porque han sido incendiadas; nadie pasa por allí, y no se oyen los gritos del ganado. Desde las aves del cielo hasta las bestias, todas han huido, se han marchado.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿No los he de castigar por estas cosas? dice Jehová. De tal nación, ¿no se vengará mi alma?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿No habré de visitarles por estas cosas? dice Jehová. ¿No ha de vengarse mi alma de una gente como esta?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Flecha asesina es la lengua de ellos; hablan engaño. Con su boca habla de paz a su prójimo, pero dentro de sí pone emboscada.
  • 9
    ¿No habré de castigarles por esto?, dice Jehovah. ¿No tomará venganza mi alma de una nación como ésta?'
  • 10
    Prorrumpiré en llanto y lamento por los montes, en canto fúnebre por los pastizales del desierto. Porque han sido devastados hasta no quedar quien pase, ni se escucha el mugido del ganado. Desde las aves del cielo hasta el ganado huirán y se irán.

Imagen del verso

¿No habré de castigarles por esto?, dice Jehovah. ¿No tomará venganza mi alma de una nación como ésta?' - Jeremías 9:9