Job 10:5

¿Son tus días como los días de un hombre; o tus años, como los días de un mortal,

Otras versiones de la Biblia

¿Son tus días como los nuestros, tus años como los de un mortal,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

ni vives los pocos años que nos toca vivir;

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Son tus días como los de un mortal? ¿tus años como los días de un hombre?,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Son tus días como los días del hombre, /nO tus años como los tiempos humanos,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Son tus días como los días del hombre, o tus años como los tiempos humanos,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    ¿Acaso tus ojos son humanos? ¿Acaso ves como ve un hombre?
  • 5
    ¿Son tus días como los días de un hombre; o tus años, como los días de un mortal,
  • 6
    para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado?

Imagen del verso

¿Son tus días como los días de un hombre; o tus años, como los días de un mortal, - Job 10:5