Job 21:27

He aquí, yo conozco vuestros pensamientos y las intrigas que hacéis contra mí.

Otras versiones de la Biblia

'Sé muy bien lo que están pensando, y los planes que tienen de hacerme daño.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Me imagino lo que piensan: ustedes quieren hacerme daño.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Oh, sé muy bien lo que pensáis, las malas ideas que os formáis sobre mí!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, /nY las imaginaciones que contra mí forjáis.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 26
    Pero ambos yacen en el polvo, y los gusanos los cubren.
  • 27
    He aquí, yo conozco vuestros pensamientos y las intrigas que hacéis contra mí.
  • 28
    Porque decís: '¿Dónde está la casa del noble? ¿Dónde está la morada que cobijaba a los impíos?'

Imagen del verso

He aquí, yo conozco vuestros pensamientos y las intrigas que hacéis contra mí. - Job 21:27