Job 21:31

¿Quién le denuncia su camino ante su misma cara? ¿Quién le da su merecido por lo que ha hecho?

Otras versiones de la Biblia

¿Y quién le echa en cara su conducta? ¿Quién le da su merecido por sus hechos?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Nunca nadie los reprende, nunca nadie les da su merecido;

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues, ¿quién le echa en cara su conducta y le da el merecido de su obras?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Quién le denunciará en su cara su camino? /nY de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 30
    de que el malo es preservado en el día de la calamidad, y que serán conducidos en el día de la ira?
  • 31
    ¿Quién le denuncia su camino ante su misma cara? ¿Quién le da su merecido por lo que ha hecho?
  • 32
    Pero él será conducido al sepulcro, y sobre su túmulo se hará vigilancia.

Imagen del verso

¿Quién le denuncia su camino ante su misma cara? ¿Quién le da su merecido por lo que ha hecho? - Job 21:31