Job 22:11

o las tinieblas, de modo que no veas y te cubra la abundancia de aguas.

Otras versiones de la Biblia

la oscuridad te impide ver, y te ahogan las aguas torrenciales.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

como si anduvieras en la oscuridad, o la corriente de un río te arrastrara.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

La luz se hace tiniebla, y ya no ves, y una masa de agua te sumerge.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

O tinieblas, para que no veas, /nY abundancia de agua te cubre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

O tinieblas, para que no veas; Y abundancia de agua te cubre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Por eso hay trampas alrededor de ti, y te turba el terror repentino,
  • 11
    o las tinieblas, de modo que no veas y te cubra la abundancia de aguas.
  • 12
    ¿Acaso no está Dios en lo alto de los cielos? ¡Observa la totalidad de las estrellas! ¡Cuán altas están!

Imagen del verso

o las tinieblas, de modo que no veas y te cubra la abundancia de aguas. - Job 22:11