Job 26:5

Tiemblan las sombras de los muertos, debajo de las aguas y de los que las habitan.

Otras versiones de la Biblia

'Un estremecimiento invade a los muertos, a los que habitan debajo de las aguas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

«En lo más profundo de la tierra, los muertos tiemblan de miedo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Las Sombras tiemblan bajo tierra, las aguas y sus habitantes se estremecen.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Las sombras tiemblan en lo profundo, /nLos mares y cuanto en ellos mora.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Cosas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    ¿Con la ayuda de quién has pronunciado palabras, y de quién es el espíritu que habla en ti?
  • 5
    Tiemblan las sombras de los muertos, debajo de las aguas y de los que las habitan.
  • 6
    El Seol está desnudo delante de Dios, y el Abadón no tiene cubierta.

Imagen del verso

Tiemblan las sombras de los muertos, debajo de las aguas y de los que las habitan. - Job 26:5