Job 27:6

Me he aferrado a mi rectitud y no la cederé. No me reprochará mi corazón mientras viva.

Otras versiones de la Biblia

Insistiré en mi inocencia; no cederé. Mientras viva, no me remorderá la conciencia.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Me he aferrado a mi justicia, y no la soltaré, mi corazón no se avergüenza de mis días.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mi justicia tengo asida, y no la cederé; /nNo me reprochará mi corazón en todos mis días.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mi justicia tengo asida, y no la cederé: No me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    ¡Lejos esté de mí el daros la razón! Hasta que muera, no renunciaré a mi integridad.
  • 6
    Me he aferrado a mi rectitud y no la cederé. No me reprochará mi corazón mientras viva.
  • 7
    Sea como el impío mi enemigo, y como el inicuo el que se levanta contra mí.

Imagen del verso

Me he aferrado a mi rectitud y no la cederé. No me reprochará mi corazón mientras viva. - Job 27:6