Job 29:18

Yo me decía: 'En mi nido expiraré, y multiplicaré mis días como la arena.'

Otras versiones de la Biblia

'Llegué a pensar: Moriré en mi propia casa; mis días serán incontables como la arena del mar.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Hasta llegué a pensar: “Viviré una larga vida, y tendré una muerte tranquila.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y me decía: «Anciano moriré, como la arena aumentaré mis días.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Decía yo: En mi nido moriré, /nY como arena multiplicaré mis días.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y decía yo: En mi nido moriré, Y como arena multiplicaré días.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Yo rompía las quijadas del inicuo, y de sus dientes arrancaba la presa.
  • 18
    Yo me decía: 'En mi nido expiraré, y multiplicaré mis días como la arena.'
  • 19
    Mi raíz alcanzaba hasta las aguas, y de noche el rocío se posaba en mis ramas.

Imagen del verso

Yo me decía: 'En mi nido expiraré, y multiplicaré mis días como la arena.' - Job 29:18