Job 3:11

¿Por qué no morí en las entrañas, o expiré al salir del vientre?

Otras versiones de la Biblia

'¿Por qué no perecí al momento de nacer? ¿Por qué no morí cuando salí del vientre?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Mejor hubiera nacido muerto. ¡Así nadie me habría abrazado ni me habría amamantado, y ahora estaría descansando en paz!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Por qué no morí cuando salí del seno, o no expiré al salir del vientre?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Por qué no morí yo en la matriz, /nO expiré al salir del vientre?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Por qué no morí yo en la matriz, O expiré al salir del vientre?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    porque no cerró las puertas de la matriz, para esconder de mis ojos el sufrimiento.
  • 11
    ¿Por qué no morí en las entrañas, o expiré al salir del vientre?
  • 12
    ¿Por qué me recibieron las rodillas? ¿Para qué los pechos que mamé?

Imagen del verso

¿Por qué no morí en las entrañas, o expiré al salir del vientre? - Job 3:11