Job 3:7

¡He aquí, sea aquella noche estéril; no penetren en ella los gritos de júbilo!

Otras versiones de la Biblia

Que permanezca estéril esa noche; que no haya en ella gritos de alegría.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»¡Que en esa noche nadie vuelva a nacer! ¡Que nadie grite de alegría!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y aquella noche hágase inerte, impenetrable a los clamores de alegría.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¡Oh, que fuera aquella noche solitaria, /nQue no viniera canción alguna en ella!

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡Oh que fuere aquella noche solitaria, Que no viniera canción alguna en ella!

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Apodérese de aquella noche la oscuridad. No sea contada junto con los días del año ni aparezca en el cómputo de los meses.
  • 7
    ¡He aquí, sea aquella noche estéril; no penetren en ella los gritos de júbilo!
  • 8
    Maldíganla los que maldicen el día, los que se aprestan a instigar al Leviatán.

Imagen del verso

¡He aquí, sea aquella noche estéril; no penetren en ella los gritos de júbilo! - Job 3:7