Job 31:21

si he alzado mi mano contra el huérfano cuando me vi apoyado en el tribunal,

Otras versiones de la Biblia

o si he levantado contra el huérfano mi mano por contar con influencias en los tribunales,[2]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Nunca abusé de mi autoridad para amenazar a los huérfanos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si he alzado mi mano contra un huérfano, por sentirme respaldado en la Puerta,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si alcé contra el huérfano mi mano, /nAunque viese que me ayudaran en la puerta;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Si alcé contra el huérfano mi mano, Aunque viese que me ayudarían en la puerta;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    si no me bendijeron sus lomos ni se abrigó con el vellón de mis ovejas,
  • 21
    si he alzado mi mano contra el huérfano cuando me vi apoyado en el tribunal,
  • 22
    entonces desgájese del hombro mi brazo, y sepárese mi brazo de mi antebrazo.

Imagen del verso

si he alzado mi mano contra el huérfano cuando me vi apoyado en el tribunal, - Job 31:21