Job 31:34

(pues estaba alarmado de la gran multitud y me atemorizaba el desprecio de las familias, de modo que callé y no salí a mi puerta…)

Otras versiones de la Biblia

por miedo al qué dirán. por miedo al desprecio de mis parientes.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

porque temiera el rumor público, o el desprecio de las gentes me asustara, hasta quedar callado sin atreverme a salir mi puerta?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque tuve temor de la gran multitud, /nY el menosprecio de las familias me atemorizó, /nY callé, y no salí de mi puerta;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque quebrantaba a la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 33
    si cual Adán he encubierto mis transgresiones escondiendo en mi seno mi iniquidad
  • 34
    (pues estaba alarmado de la gran multitud y me atemorizaba el desprecio de las familias, de modo que callé y no salí a mi puerta…)
  • 35
    ¡Oh, si yo tuviera quién me oyese! He aquí mi firma. ¡Que el Todopoderoso me responda! ¡Que mi adversario escriba un acta contra mí!

Imagen del verso

(pues estaba alarmado de la gran multitud y me atemorizaba el desprecio de las familias, de modo que callé y no salí a mi puerta…) - Job 31:34