Job 41:5

¿Jugarás con él como con un pájaro? ¿Lo atarás para tus niñas?

Otras versiones de la Biblia

¿Podrás jugar con él como juegas con los pájaros, o atarlo para que tus niñas se entretengan?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Tampoco podrás jugar con él como juegas con los pájaros, y atarle una cuerda a una pata para que jueguen tus hijas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Quién rasgó la delantera de su túnica y penetró en su coraza doble?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Jugarás con él como con pájaro, /nO lo atarás para tus niñas?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Jugarás tú con él como con pájaro, O lo atarás para tus niñas?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    ¿Hará un trato contigo, para que lo tomes por siervo perpetuo?
  • 5
    ¿Jugarás con él como con un pájaro? ¿Lo atarás para tus niñas?
  • 6
    ¿Negociarán por él los grupos de pescadores? ¿Se lo repartirán entre sí los mercaderes?

Imagen del verso

¿Jugarás con él como con un pájaro? ¿Lo atarás para tus niñas? - Job 41:5