Job 6:24

Enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado.

Otras versiones de la Biblia

'Instrúyanme, y me quedaré callado; muéstrenme en qué estoy equivocado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Demuéstrenme en qué he fallado, y me callaré la boca.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Instruidme, que yo me callaré; hacedme ver en qué me he equivocado.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Enseñadme, y yo callaré; /nHacedme entender en qué he errado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Enseñadme, y yo callaré: Y hacedme entender en qué he errado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 23
    o: 'Libradme de la mano del enemigo,' o: 'Rescatadme de la mano de los violentos'?
  • 24
    Enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado.
  • 25
    ¡Cuán fuertes son las palabras de rectitud! Pero vosotros, ¿qué es lo que pretendéis reprender?

Imagen del verso

Enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado. - Job 6:24