Josué 10:4

'Subid y ayudadme a combatir a Gabaón, porque ha hecho la paz con Josué y con los hijos de Israel.'

Otras versiones de la Biblia

El mensaje decía: 'Únanse a mí y conquistemos a Gabaón, porque ha hecho un tratado de ayuda mutua con Josué y los israelitas.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

«Los gabaonitas han hecho un acuerdo de paz con Josué y los israelitas. Vengan y ayúdenme a atacarlos».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«Venid en mi auxilio para que derrotemos a Gabaón, pues ha hecho las paces con Josué y con los israelitas.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Subid a mí y ayudadme, y combatamos a Gabaón; porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Subid a mí, y ayudadme, y combatamos a Gabaón: porque ha hecho paz con Josué y con los hijos de Israel.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Entonces Adonisedec rey de Jerusalén mandó a decir a Hojam rey de Hebrón, a Piream rey de Jarmut, a Jafía rey de Laquis y a Debir rey de Eglón:
  • 4
    'Subid y ayudadme a combatir a Gabaón, porque ha hecho la paz con Josué y con los hijos de Israel.'
  • 5
    Entonces los cinco reyes de los amorreos (el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis y el rey de Eglón) se reunieron y subieron con todos sus ejércitos. Acamparon frente a Gabaón y combatieron contra ella.

Imagen del verso

'Subid y ayudadme a combatir a Gabaón, porque ha hecho la paz con Josué y con los hijos de Israel.' - Josué 10:4