Juan 14:31

Pero para que el mundo conozca que yo amo al Padre y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos. ¡Vamos de aquí!

Otras versiones de la Biblia

pero el mundo tiene que saber que amo al Padre, y que hago exactamente lo que él me ha ordenado que haga. '¡Levántense, vámonos de aquí!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

pero yo tengo que obedecer a mi Padre, para que todos sepan que lo amo. Y para terminar, Jesús les dijo: —Levántense; salgamos de aquí.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

pero ha de saber el mundo que amo al Padre y que obro según el Padre me ha ordenado. Levantaos. Vámonos de aquí.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos, vamos de aquí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas para que el mundo conozca que yo amo al Padre, y como el Padre me dio mandamiento, así hago. Levantaos, vamos de aquí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 29
    Ahora os lo he dicho antes que suceda, para que cuando suceda, creáis.
  • 30
    Ya no hablaré mucho con vosotros, porque viene el príncipe de este mundo y él no tiene nada en mí.
  • 31
    Pero para que el mundo conozca que yo amo al Padre y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos. ¡Vamos de aquí!

Imagen del verso

Pero para que el mundo conozca que yo amo al Padre y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos. ¡Vamos de aquí! - Juan 14:31